Servizi di sottotitolazione per audiovisivi

I sottotitoli

Vista la lunga esperienza maturata in campo documentaristico e a seguito di alcune richieste espresse dai nostri clienti, siamo specializzati, ormai, da alcuni anni, nella produzione della sottotitolazione di audiovisivi e filmati in DVD.
Il nostro personale specializzato si dedica con passione alla creazione di sottotitoli per la post-produzione cinematografica, home video, documentari, programmi interattivi, prodotti didattici, cartoni animati e video didattici.

Le traduzioni per i sottotitoli

Per le edizioni multilingue e per la sottotitolazione Alfa Service utilizza soltanto traduttori madrelingua, siamo inoltre in grado di offrirvi il servizio di traduzione testi, avvalendoci esclusivamente di traduttori di consolidata esperienza, madrelingua, con conoscenza nei vari settori industriali, scientifici e commerciali con ottima competenza terminologica.
La sottotitolazione è una professionalità acquisita, un'arte che non è possibile improvvisare.
Grazie alla nostra professionalità, produciamo oltre 12.000 minuti in sottotitoli, ogni anno.